Привычки О-Чугена и О-Сейбо

В Японии есть два сезона, когда дарят подарки: летом и зимой. Подарки называются о-тюгэн и о-сейбо, что означает вашу признательность и благодарность за доброту, которую они проявляли к вам в течение года, и их можно дарить всем, кого вы знаете.

Считается, что обычай приносить о-чугэн зародился в древнем Китае, где в течение трех дней приносились жертвы богам. Тюгэн, один из трех дней, выпадает для японцев в тот же день, когда их предкам дарили подарки. Со временем обмен подарками трансформировался в новый обычай о-чугэн, когда дары дарили летом.

О-сейбо, с другой стороны, относится к концу года. Замужние дочери обычно навещали своих родителей или расширенные семьи, чтобы навестить главу семьи. Они принесли подношения, чтобы приветствовать духов своих предков в Новый год. Однако позже люди также сделали посещение людей, которые помогали им в течение года, в качестве формы благодарности, чтобы стать частью привычки. В эти дни люди дарят подарки в знак благодарности за помощь, которую они получили.

Традиционными подарками из Японии, используемыми для этого обычая, были продукты питания или предметы повседневного обихода, такие как пиво, консервы или специи. Есть некоторые подарки, которые не приветствуются, например, такие подарки, как туфли, которые подразумевают, что на них наступят, а также часы или письменные принадлежности, которые подразумевают побуждение к усердию. Однако, будь то традиционные подарки из Японии или что-то еще, лучше всего подарить получателю то, что он хочет.

Так как это традиция выражать благодарность тем, кто поддержал вас, вежливо дарить подарки только тогда, когда вы их получаете. Поэтому начало и конец года будут насыщенным сезоном подарков.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Товары из Китая: обзоры и советы