Коренные жители Китая используют ту же систему для своего письменного языка. Мандарин (или путунхуа) — китайский стандарт. Это пекинский диалект, состоящий из пяти тонов произношения. Мандарин — один из четырех языков Сингапура и один из шести языков Организации Объединенных Наций.
До того, как китайское правительство выпустило латинскую версию мандарина в 1958 году, существовало несколько способов произношения китайских букв с английскими буквами. Впоследствии пиньинь стал стандартом для тех, кто хотел выучить китайский язык.
По крайней мере, один миллиард человек в мире сегодня говорят на китайском как на родном языке, из которых 851 миллион являются носителями мандаринского диалекта. Это явно превосходит любой другой язык в мире.
Многие службы голосовой связи на китайском языке предоставляют контент для нескольких клиентов. Мы предлагаем дубляж, постпродакшн, субтитры и перевод. Большинство компаний предоставляют специальную команду звукорежиссеров, озвучивателей и режиссеров для выполнения этой работы. Они специализируются на основных европейских, азиатских и восточноазиатских языках. Кантонский, японский, корейский, хмонг, тайский, русский и вьетнамский — это лишь некоторые из них.
Обширные голосовые услуги на мандаринском языке включают: рекламу на радио и телевидении, программное обеспечение для электронного обучения, компьютерные игры, документальные рассказы, виртуальные презентации, корпоративные презентации, медицинские рассказы, аудио- и видеоматериалы для обучения, анимацию, аудиокниги и веб-трансляции.
Существует несколько бесплатных сервисов перевода, которые помогут вам перевести китайский язык на английский. Когда вы их используете, они переводят ваш документ или веб-сайт с помощью веб-программы. Сложные предложения иногда имеют проблемы с переводом на компьютере. Зная о возможных ограничениях, которые это может иметь, вы можете получить лучшие услуги перевода.
Когда работает сервис по переводу языков в их простейшую форму, это выгодно клиенту. Простейшие формы перевода появляются в результатах подлежащее-глагол-дополнение. Компьютеризированные результаты могут обеспечить удовлетворительную работу, но для упрощенного, понятного и гарантированного перевода профессиональный переводчик — единственный способ получить надлежащие услуги китайского языка; Кроме того, человек, говорящий на мандаринском диалекте, в сотрудничестве с носителем английского языка.
Помимо переводчиков, есть много ресурсов самообслуживания. Программное обеспечение для обучения является опцией. Если вы хотите перевести веб-страницу, добавить пиньинь в документ или пройти курс мандаринского языка, есть полезные языковые инструменты.
Поисковые системы также могут конвертировать языки в страницы на других иностранных языках. У них также есть инструменты для преобразования текстов или целых веб-страниц с одного языка на другой. Аннотаторы веб-сайтов могут добавлять пиньинь-латинский и английский переводы на китайский веб-сайт.