Развитие букв и слов в раннем современном…

Английский в настоящее время является вторым по распространенности языком на планете после китайского. Каждый день более 1,5 миллиарда человек говорят, слушают, читают и пишут по-английски. Но английский сильно изменился за последнюю тысячу лет. Написание английских слов сегодня несколько отличается от того, что англоязычные люди читали или писали между 16 и 18 веками. Поищите документы, напечатанные или написанные на английском языке, и вы заметите заметную разницу в написании слов. Ниже приведены основные различия в правописании между ранним современным английским языком и современным английским языком.

Буква «u» в раннем современном английском языке превратилась в «v». Вот некоторые примеры: ложь, эйэр, благосклонность, clouer (жить, всегда, милость, клевер). Если слово начиналось с «u», оно становилось, например, «v». впон, внтил, вфулл (на, к, обычно).

Слова с «вв» стали «ш»: povvder, flovver, tovver, vvither (сила, цветок, башня, увядание).

Иногда буква «б», с которой начиналось слово, превращалась в «в»: benomous, benerate (ядовитый, поклонение).

Почти все слова, содержащие букву «s» в середине, изначально были «f»: caftle, ​​congrefs, mofte (кастильский, конгресс, большинство). Буква «F» напоминала «s» в классическом греческом языке. Это изменение сделало английские слова более отличительными.

«у» стало «я»: ежедневно, прости, вера, статья (ежедневно, прости, вера, статья).

Многие из сегодняшних слов с согласной в качестве последней буквы заканчиваются на «е»: царство, кротость, праведность, мусте.

Многие из сегодняшних слов были написаны двойными буквами, например: Sonne, originall, cann, Batt (сын, оригинал, банка, летучая мышь).

Первые буквы большинства существительных стали заглавными, начиная с 17 века. Капитализация существительных была заимствована из немецкого языка, где все существительные пишутся с заглавной буквы. С 17 по 18 века это было правилом для всех печатных английских слов. Некоторые примеры: «У него есть метод чтения названия любого Playe’ или ‘Собака увидела Flouer и Hatt’.

Если вам интересно исследовать слова в контексте, выполните поиск в Интернете и пролистайте страницы оригинальных копий Библии короля Иакова (1611 г.), стихов и пьес Уильяма Шекспира (1593–1613 гг.) и даже Конституции Великобритании. США (1776 г.). Конечно, есть много другой печатной и письменной литературы, которая бережно хранится в библиотеках мирового уровня и доступна для поиска в Интернете. Возможно, вы будете приятно удивлены тем, как когда-то писались сегодняшние английские слова.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Товары из Китая: обзоры и советы