Отраслевое использование слова "Автомойка" Против "Автомойка" Считается

Похоже, что в секторе автомоек существуют некоторые разногласия относительно того, где автомойка является наиболее подходящим термином «автомойка» или «автомойка», то есть является ли это все одним словом или двумя. Хорошо, поскольку я сам проработал в отрасли почти 30 лет до выхода на пенсию, я хотел бы обсудить это с вами на мгновение и поделиться своим мнением об этом споре.

Интересно, что термин «автомойка» использовался с самого начала индустрии, но многие люди используют «автомойку» в Интернете, и когда они говорят, на протяжении многих лет кажется, что это либо/или и то, и другое. К сожалению, использование слова «автомойка» также сбивает с толку тех, кто непреклонен в правильности английского языка, поскольку оно смешивает существительное с процессом мытья автомобиля.

Тем не менее, я могу сказать, что сыграл важную роль в своей карьере по изменению английского языка, чтобы использовать термин «автомойка» в качестве глагола и существительного, и, оглядываясь назад, мне это нравится. Теперь большую часть своей карьеры я занимаюсь мобильной стороной индустрии.

Никто в индустрии мобильных автомоек не использует слово «автомойка» для описания своего бизнеса, и почти все в традиционных местных автомойках используют слово «автомойка» для описания своего бизнеса. Вот почему я использовал этот термин именно так, как я это сделал, хотя готов поспорить, что в любой школе можно найти полдюжины английских ученых или профессоров, которые не согласились бы с моим подходом к нему или реалиями меняющейся и развивающейся отрасли.

Вот почему я думаю, что могу не согласиться с учителями английского языка, с годами я изменил этот термин, и мне больше нравится мой способ, кроме того, если вы ищете слово в Интернете, поисковые системы, кажется, привлекают компании, а они, кажется, не поднимают очень много таких сайтов, как «акции» по поводу мойки автомобилей. Мир изменился, поэтому всем редакторам, учителям английского языка и широкой публике пора привыкнуть к нему и измениться или попасть под натиск носителей настоящего языка, и будьте осторожны сейчас, потому что в Китае становится больше носителей английского языка в качестве второго языка. чем число людей в США. Индия следующая, так что нам всем придется иметь с этим дело.

Когда вы читаете об этом слове в Википедии, сразу становится понятно, что оба употребления этого слова распространены, и это, кажется, указывает на то, что одно из них вполне приемлемо. Я согласен с этим и хотел бы отметить, что при обсуждении мобильного бизнеса вы всегда должны использовать два слова для его описания, а когда речь идет о стационарном местоположении, вы должны обычно или в основном использовать одно слово, с чем согласится большинство в отрасли. Действительно, я надеюсь, что это прояснило для вас, пожалуйста, обдумайте все это и обдумайте.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Товары из Китая: обзоры и советы